1-5, 6-12, 13-22, 23-28, 29-30
By employing the services of BBi BETTER BUSINESS international (Scotland) Ltd, you agree to the following terms and conditions.
In this document no part of any numbered clause shall be read separately from any other part. Section headings are provided for convenience of reading only and shall be ignored for the purposes of ascertaining meaning.
It is recommended that each prospective customer print a copy of these Terms and Conditions and studies it before proceeding.
Definitions
1. Service Provider
shall mean BBi BETTER BUSINESS international (Scotland) Ltd, a company registered in Scotland (registered number SC222007), the party providing a translation in the normal course of business. Assignment shall mean the preparation of a translation or any other translation-related task such as revising, editing, etc., which calls upon the skills of the Service Provider.
Customer shall mean the party commissioning a translation in the normal course of business. The parties may be natural or legal persons, including, as an example only, private individuals,
associations, partnerships, economic interest groupings or corporate entities.
Source material shall be understood to mean any text or medium containing a communication which has to be translated or otherwise prepared and may comprise text or images.
Copyright in Source Material, and Translation Rights
2.
The Service Provider accepts an order from the Customer on the understanding that performance of the Assignment will not infringe any third party rights, be they copyright, patent, trademark, trade secret or other proprietary rights or rights of publicity or privacy. The Customer undertakes to keep the Service Provider harmless from any claim for infringement of copyright and/or other intellectual property rights in all cases.
Information Policy
3.
The Customer has sole responsibility for both Customer Information and Assignment Information, i.e. information provided by the Customer in connection with an Assignment.
The Assignment may not:
1) Violate any applicable law or
regulation;
 2) Be defamatory, trade libellous, threatening or
 
harassing;
3) Be obscene (i.e. contain
pornographic material);
4) Contain any viruses, Trojan horses, worms, time bombs, canselbots or other computer programs that are intended to damage, interfere with, intercept or expropriate any system, data or personal information; or, in any other way;
5) Cause the Service Provider to infringe, violate or be responsible for any of the aforementioned.
Fees: (binding) Quotations and (non-binding) Estimates
4.
In the absence of any specific agreement, the fee to be charged shall be determined by the Service Provider on the basis of the Customer’s description of the source material, the purpose of the translation and any instructions given by the Customer. No fixed quotation shall be given by the Service Provider until it has seen or heard all the source material and has received firm instructions from the Customer. Where the source material is in a format that does not enable electronic word count, the Service Provider reserves the right to charge its fee based on the word count of the translation. In this case an estimate only will be given to the customer before
work is carried out. VAT will be charged in addition to the quoted fee.
Any fee quoted, estimated or agreed by the Service Provider on the basis of the Customer’s description of the task may be subject to amendment by agreement between the parties if, in the Service Provider’s opinion on having seen or heard the source material, that description is materially inadequate or inaccurate. Any fee agreed for a translation which is found to present latent special difficulties of which neither party could be reasonably aware at the time of offer and acceptance shall be renegotiated, always provided that the circumstances are made known to the other party as soon as reasonably practical after they become apparent.
An estimate shall not be considered contractually binding, but given for guidance or information only.
5. Subject to the second paragraph of clause 4 above, a binding quotation once given after the Service Provider has seen or heard all the source material shall remain valid for a period of thirty days from the date on which it was given, after which time it may be subject to revision.
1-5, 6-12, 13-22, 23-28, 29-30